Скачать инструкцию для машиниста экскаватора. Негативные, вредные и опасные факторы

05.03.2021

Экскаватор – это оборудование повышенной опасности. Вся ответственность за производственные аварии лежит на машинисте. Он обязан знать инструкцию по охране труда и технике безопасности при работе экскаватора. Помимо инструкции по эксплуатации, машинист обязан изучить технический паспорт данной машины, устройство и назначение механизмов строительной техники. Перед тем как машинист будет допущен к самостоятельной работе, он проходит стажировку с опытным специалистом. Если экскаватор работает совместно с другими механизмами, то он обязан знать требования безопасности при работе экскаватора в комплексе с другими механизмами. Для установки строительной техники используется специальный погрузчик. За аварийную ситуацию по причине несоблюдения инструкции, законодательством РФ предусмотрена ответственность. При работе в населенном пункте место строительства должно быть ограждено и подсвечено. В случае выявления даже малейшей неисправности экскаватор не допускается к работе, если неисправности выявлены в процессе копания, то работу необходимо немедленно прекратить. Весь инвентарь должен находиться в чистоте, в исправном состоянии.

Техника безопасности

Для допуска к работе с определенной маркой механизма машинист должен иметь соответствующее подтверждение. Начало работы на экскаваторе начинается с тщательной проверки исправности экскаватора. Прежде чем приступить к работе, изучается инструкция по охране труда для машиниста экскаватора.

Строительная техника устанавливается на предварительно подготовленную площадку. Уклон основания должен быть меньше максимального допустимого значения, указанного в техническом паспорте механизма. Это необходимое условие для предотвращения опрокидывания устройства во время работы, передвижения и безопасной эксплуатации. Место работы очищается перед работой: удаляются посторонние предметы, кустарники, пни, валуны. Все механизмы должны быть исправны: правильное натяжение гусениц, исправная тормозная система. Запускать двигатель экскаваторщик может только после предупредительного сигнала. Прежде чем начать работу экскаваторщик должен изучить проходящие под площадкой строительства инженерные коммуникации. В обязанности экскаваторщика также входит контроль за забоем, при угрозе обрушения он обязан оповестить о возможной опасности, отвезти машину в безопасное место и принять меры по предотвращению обвала стен котлована. Техника безопасности при передвижении экскаватора очень важна в ходе управления строительной техникой. Правила безопасности при перегоне: предварительно выравнивается дорога, груз допускается перевозить при небольшой массе. Движение по мостам разрешается только с согласия администрации.

Строго запрещается в ходе эксплуатации экскаватора:

  • проводить ремонтные работы;
  • выполнять поворот платформы во время копания или передвижения экскаватора;
  • покидать строительную технику во время работы оборудования;
  • выходить из кабины при поднятом ковше;
  • передавать управление машиной иным лицам;
  • выходить или заходить в кабину во время работы и передвижения;
  • работать ночью без соответствующего освещения;
  • вручную поправлять канаты;
  • запускать гидравлический привод с недостаточным уровнем рабочей жидкости в баке;
  • использовать оборудование с неисправным гидроприводом;
  • разрабатывать грунт с присутствием крупных камней камни, металлических предметов, бетона;
  • находиться людям ближе пяти метров у работающей стрелы;
  • применять грузозахватные приспособления при их неисправности;
  • передвигать груз с массой, превышающей допустимую по формуляру;
  • производить перемещение груза над людьми и зданиями;
  • производить деятельности в зоне линий электропередач.

По окончании работы машинист, согласно технике безопасности машиниста экскаватора, должен:

  • доставить экскаватор на место стоянки;
  • опустить рабочее оборудование;
  • заглушить экскаватор;
  • спустить воду из радиатора при отрицательной температуре;
  • отметить в специальном журнале выявленные неполадки во время работы экскаватора и сообщить руководителю;
  • убрать в шкафчик снятую рабочую одежду;
  • соблюдать мероприятия по технике безопасности при техническом обслуживании;
  • очистить кожу от загрязнений.

Билеты по охране труда

В ходе аттестации экскаваторщики отвечают на билеты, подтверждающие их квалификацию. Там отражены основные положения типовой инструкции по охране труда машиниста экскаватора. Билет обычно состоит из пяти вопросов. Билеты составляются специалистом по охране труда, они состоят из основных положений документов по охране труда и нормативно-правовых актов.

Программа первичного инструктажа

Во время принятия на работу нового сотрудника, ему прежде всего проводят первичный инструктаж, вне зависимости от стажа, квалификации работника.

В ходе вводного инструктажа подробно разъясняются задачи работника, правила производственной и трудовой дисциплины, техника безопасности при эксплуатации. Работник знакомится с особенностями деятельности строительной организации, правилами техники безопасности при работе на экскаваторе.

Правила пожарной безопасности на экскаваторе

Пожар и взрыв на строительной площадке могут привести к многочисленным жертвам, поэтому необходимы противопожарные меры:

  • категорически запрещается курить возле работающего устройства и разводить открытый огонь рядом с горючими материалами;
  • после заправки экскаватора необходимо протереть бак;
  • недопустимо использовать технику с неисправностью топливной и масляной систем;
  • нельзя хранить в кабине машины взрывоопасные, легковоспламеняющиеся вещества.

Машинист обязан владеть навыками использования средств пожаротушения, знать правила пожарной безопасности, уметь ориентироваться в кризисных ситуациях.

Видео: Инструктаж по охране труда Машинист экскаватора

Утверждаю

Заместитель Министра

путей сообщения

Российской Федерации

Согласовано

Председатель ЦК Российского

профсоюза железнодорожников

и транспортных строителей

Постановление

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ЭКСКАВАТОРА

ТОИ Р-32-ЦП-786-2000

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает основные требования по охране труда для машиниста одноковшового экскаватора (далее - машинист) при работе на щебеночных заводах и карьерах Министерства путей сообщения Российской Федерации.

1.2. К работе машинистом допускаются лица, признанные годными к данной работе после предварительного медицинского осмотра, прошедшие обучение и проверку знаний по охране труда, специальное обучение по указанной профессии, сдавшие экзамены и получившие удостоверение на право управления экскаватором соответствующего типа.

1.3. Машинист должен знать правила оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.

1.4. Перед допуском к работе машинист, независимо от стажа работы по специальности, должен пройти вводный и первичный инструктажи по охране труда.

Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с каждым машинистом индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов труда.

1.5. Машинист после первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний по охране труда проходит стажировку (не менее 4 смен) под наблюдением опытного машиниста экскаватора.

Повторный инструктаж машинист должен проходить не реже одного раза в 3 месяца и проверку знаний по безопасности труда - один раз в год.

1.6. Машинист должен проходить периодические медицинские осмотры в установленном порядке.

1.7. Машинист экскаватора обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие на предприятии, дисциплину труда, своевременно и точно исполнять распоряжения администрации предприятия, соблюдать технологическую дисциплину, требования по безопасности труда.

1.8. Машинист должен работать только на закрепленном за ним экскаваторе.

Запрещается приступать к работе на экскаваторе, закрепленном за другим машинистом, без разрешения начальника цеха или главного механика.

1.9. Машинист обязан соблюдать режим труда и отдыха, установленный на предприятии.

1.10. При работе на машиниста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы, их рабочие органы и части;

обрушивающиеся грунты и горные породы;

разрушающиеся конструкции машин;

повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенный уровень вибрации;

опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

физические и нервно-психические перегрузки.

1.11. Машинист должен обеспечиваться следующими средствами индивидуальной защиты:

костюм хлопчатобумажный;

ботинки кожаные;

рукавицы комбинированные;

При работе на обводненных горизонтах - сапоги резиновые.

Зимой дополнительно:

куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей подкладке;

галоши на валенки.

1.12. Машинист при ремонтных и других работах вне кабины экскаватора должен работать в каске.

Работа без каски допускается только в кабине экскаватора.

1.13. На экскаваторах с электроприводом должны иметься защитные средства в количестве, не менее:

Указатель напряжения выше 1000 В - 1 Указатель напряжения до 1000 В - 1 Диэлектрические перчатки - 2 пары Боты - 1 пара Защитные очки - 2 пары Переносное заземление - 1 комплект на напряжение выше 1000 В Предупредительные плакаты - 1 комплект Изолирующая штанга напряжением выше 1000 В - 1 шт.

Машинист несет ответственность за сохранность защитных средств, находящихся на экскаваторе.

О непригодности защитных средств машинист обязан сообщить своему руководителю (мастеру) и далее действовать по его указанию.

1.14. Машинист должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

не курить и не пользоваться открытым огнем во время заправки экскаватора горюче-смазочными материалами, после заправки насухо обтереть бак с горючим;

не эксплуатировать экскаватор при наличии течи в топливных и масляных системах;

не использовать открытый огонь и паяльные лампы для разогревания агрегатов и узлов экскаватора в холодное время года;

не разводить костры вблизи экскаватора;

не хранить в кабине взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;

обтирочные и смазочные материалы и промасленную ветошь хранить в плотно закрывающихся металлических ящиках.

1.15. Машинист должен уметь пользоваться средствами пожаротушения, находящимися на экскаваторе, а также содержимым аптечки первой помощи.

1.16. Машинист в карьере должен передвигаться по освещаемым в темное время суток пешеходным дорожкам или по обочинам автодорог со стороны порожнякового направления движения автотранспорта и пользоваться установленными переходами через железнодорожные пути и автодороги.

1.17. Машинист, заметив опасность, угрожающую людям или предприятию (неисправность железнодорожных путей, машин и механизмов, электросетей, признаки возможных оползней, обвалов уступов, пожаров), обязан, наряду с принятием мер по ее устранению, сообщить об этом лицу технического надзора, а также предупредить людей, которым угрожает опасность.

1.18. Машинист, находящийся вблизи места происшествия несчастного случая, должен оказать первую медицинскую помощь пострадавшему и сообщить об этом руководителю работ и, при необходимости, доставить пострадавшего в медицинское учреждение.

1.19. В случае заболевания или получения травмы машинист должен прекратить работу, сообщить об этом лично или через других лиц своему руководителю (мастеру) и обратиться за помощью в медпункт или медицинское учреждение.

1.20. Машинист должен соблюдать правила личной гигиены: личную одежду и спецодежду хранить отдельно в шкафчиках гардеробной; следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавая ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафчики в чистоте и порядке; принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование.

Перед приемом пищи и после каждого посещения туалета необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.

1.21. Знание и выполнение машинистом требований настоящей Инструкции являются служебной обязанностью, их нарушение - нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой, в зависимости от последствий, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы машинист обязан ознакомиться с записями в журнале приема и сдачи смен и проверить:

исправность всех агрегатов и узлов экскаватора;

исправность тормозных устройств, системы управления;

состояние канатов, их запасовку и крепление концов;

наличие и исправность защитных ограждений, вращающихся и находящихся под напряжением частей, а также блокировочных устройств;

исправность звукового сигнала и приборов освещения;

исправность контрольно-измерительных приборов;

наличие инструмента, диэлектрических резиновых перчаток, бот, очков и других защитных средств, а также огнетушителей и аптечки первой медицинской помощи.

Результаты осмотра и проверки исправности экскаватора записываются машинистом в журнал сдачи и приема смен.

Осмотр и проверка исправности экскаватора, работающего в несколько смен, следует производить совместно с машинистом, сдающим смену.

2.2. В случае обнаружения неисправности машинист обязан принять меры к ее устранению или, если неисправность не может быть устранена собственными силами, сообщить об этом мастеру (механику).

Машинисту запрещается работа на неисправном экскаваторе.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Горные работы по проведению траншей, разработке уступов, отсыпке отвалов машинист должен вести в соответствии с утвержденными главным инженером предприятия паспортами забоев (отвалов), определяющими допустимые размеры рабочих площадок, берм, углов откоса, высоту уступа, расстояние от горного и транспортного оборудования до бровок уступа или отвала.

Паспорта забоев (отвалов) должны находиться на экскаваторе.

Запрещается ведение горных работ без утвержденного паспорта забоя (отвала) или с отступлениями от него.

3.2. Экскаватор должен быть расположен на рабочей площадке за пределами призмы обрушения, на твердом выровненном основании, с уклоном, не превышающим допустимого техническим паспортом экскаватора.

Во всех случаях расстояние между бортом уступа, отвала или транспортными сосудами и контргрузом экскаватора должно быть не менее 1 м.

3.3. При работе экскаваторов на грунтах, не выдерживающих давления гусениц, машинист должен требовать осуществления специальных мер, обеспечивающих устойчивое положение экскаватора.

3.4. Машинисту запрещается работать на уступах при наличии нависающих "козырьков", глыб, крупных валунов, а также нависей из снега и льда.

3.5. Машинисту запрещается находиться:

в опасной зоне работающих механизмов (экскаваторов, бульдозеров и других механизмов);

в пределах призмы обрушения на уступах;

в непосредственной близости от нижней бровки уступа.

3.6. Перед началом работы машинист обязан убедиться в отсутствии людей в опасной зоне работающего экскаватора.

Запрещается во время работы экскаватора пребывание людей (включая и обслуживающий персонал) в зоне действия ковша.

3.7. Машинист при погрузке в средства автомобильного и железнодорожного транспорта обязан подавать звуковые сигналы, установленные администрацией карьера.

Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал "СТОП".

3.8. Для подачи под погрузку в забой автосамосвалов и железнодорожного подвижного состава машинист должен подать разрешающий сигнал.

3.9. Погрузка в кузов автосамосвала должна производиться только сбоку или сзади.

Запрещается перенос экскаваторного ковша над кабиной автосамосвала или трактора.

3.10. Машинист не должен допускать перегрузки транспортных средств.

3.11. По окончании погрузки машинист должен подать разрешающий сигнал на отъезд транспортных машин.

3.12. Перегон экскаватора должен производиться по сигналам помощника машиниста или специально назначенного лица, при этом должна быть обеспечена постоянная видимость между ним и машинистом экскаватора.

3.13. При передвижении экскаватора по горизонтальному пути или на подъем ведущая ось его должна находиться сзади, а при спусках с уклона - впереди. Ковш должен быть опорожнен и находиться не выше 1 м от почвы, а стрела установлена по ходу экскаватора.

При движении экскаватора на подъем или при спусках необходимо предусматривать меры, исключающие самопроизвольное скольжение.

3.14. Во время работы машинисту запрещается:

производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта;

изменять вылет стрелы при поднятом наполненном ковше;

планировать площадку боковым движением ковша;

подтягивать при помощи стрелы груз;

очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше;

производить какие-либо работы при нахождении людей между забоем и экскаватором;

покидать рабочее место при поднятом ковше;

оставлять экскаватор с работающим двигателем;

допускать посторонних лиц в кабину экскаватора.

3.15. При необходимости выхода из кабины машинист обязан опустить ковш на землю и поставить пусковые устройства и рычаги управления в нейтральное положение или положение "Стоп".

3.16. При рыхлении пород взрывным способом, на время выполнения взрывных работ, машинист обязан перегнать экскаватор от места взрывных работ за пределы взрывоопасной зоны на расстояние, указанное руководителем работ. Возвращение в забой разрешается после сигнала "Отбой" с разрешения руководителя взрывных работ.

Машинист и помощник во время производства взрывных работ должны находиться в безопасном месте за пределами взрывоопасной зоны для людей.

3.17. При необходимости производства работ под линиями электропередачи, находящимися под напряжением или вблизи них, машинист должен обеспечить расстояние по воздуху от любой части экскаватора, в том числе и при наибольшем допускаемом конструкцией подъеме или боковом вылете стрелы и рукояти до ближайшего провода, находящегося под напряжением, не менее: при напряжении до 1 кВ - 1,5 м, от 1 до 20 кВ - 2 м, от 35 до 110 кВ - 4 м.

На указанную работу машинист должен получить письменный наряд-допуск.

3.18. При работе драглайна машинист не должен допускать значительных отклонений ковша от направления проекции стрелы при забрасывании ковша.

Если на пути ковша при его заполнении встречаются препятствия, их необходимо обойти или принять меры к их устранению.

Запрещается преодолевать препятствия резким рывком ковша.

3.19. При работе на гидравлическом экскаваторе машинисту запрещается:

производить запуск двигателя при выключенной насосной станции;

включать насосы без проверки уровня масла в баке;

работать на перегретом масле или при наличии обильного пенообразования в баке;

производить регулировку предохранительного клапана без манометра;

перегибать или перекручивать шланги маслопроводов;

откручивать накидные гайки или штуцера маслопроводов при давлении в системе и работающих насосах.

3.20. При работе на экскаваторе с электроприводом машинист должен:

включать разъединители только в диэлектрических перчатках, стоя на изолирующем коврике или в диэлектрических ботах;

снимать, устанавливать и переставлять предохранители только в очках и диэлектрических перчатках, стоя на изолирующем коврике или в диэлектрических ботах.

3.21. Машинисту запрещается:

производить какие-либо работы на экскаваторе в темное время суток без достаточного и безопасного освещения места работы даже при полном снятии напряжения;

касаться оборудования или проникать за ограждение, не отключив соответствующий участок схемы;

пользоваться контрольными лампами для проверки наличия напряжения.

Для проверки наличия напряжения необходимо пользоваться указателем напряжения или вольтметром.

3.22. Находящийся под напряжением питающий кабель разрешается переносить только в диэлектрических перчатках.

Разрешается перемещать кабель с помощью ковша экскаватора с применением приспособлений, исключающих излом или повреждение кабеля в соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.

3.23. Во время грозы машинисту запрещается:

выполнение работ на стреле экскаватора;

ремонт электрооборудования экскаватора и производство электросварочных работ;

переноска кабеля.

3.24. В случае внезапного прекращения подачи электроэнергии машинист обязан немедленно перевести пусковые устройства электродвигателей и рычаги управления в положение "Стоп" (нулевое).

3.25. Машинист должен содержать в чистоте кабину, площадку, рычаги управления. Контрольные приборы должны быть исправными, инвентарь и инструменты должны храниться в специально отведенном для этого месте.

Запрещается загромождать проходы в кабине экскаватора.

3.26. Заправку экскаватора топливом, смазочными материалами необходимо производить после остановки двигателя на горизонтальной площадке и при естественном или электрическом освещении.

Машинист обязан не допускать загрязнения топливом и маслами мест заправки и стоянки экскаватора.

3.27. Техническое обслуживание или ремонт экскаватора следует производить в соответствии с требованиями инструкции по его эксплуатации.

3.28. При выполнении технического обслуживания или ремонте экскаватора не разрешается приступать к работе до остановки двигателя, снятия давления в гидросистеме, опускания ковша на землю.

3.29. При проведении ремонтных работ машинисту необходимо следить за исправностью инструмента. Деревянные рукоятки ручных слесарных инструментов должны быть изготовлены из прочной выдержанной древесины твердых и вязких пород и иметь овальную форму с тщательно остроганной поверхностью. Рукоятки для кувалд, молотков и других ударных инструментов необходимо пропилить и расклинить металлическими клиньями.

Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь скосов, а рукоятки - заусенцев. Запрещается отвертывать и завертывать гайки путем удлинения гаечного ключа за счет присоединения другого ключа или трубы.

3.30. При осмотрах и ремонте в темное время суток машинисту следует пользоваться ручной переносной электролампой с линейным напряжением не выше 36 В переменного тока с хорошо изолированным проводом и ручкой.

3.31. При демонтаже и монтаже агрегатов экскаватора краном запрещается находиться под грузом или стрелой.

3.32. Запрещается находиться под поднятым ковшом экскаватора, удерживаемым только штоками гидравлических цилиндров или канатами.

3.33. Агрегаты и узлы массой более 15 кг необходимо перемещать только с помощью подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.

3.34. При разборке агрегатов экскаватора для мойки деталей должны применяться негорючие составы, пасты, эмульсии.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Действия машиниста при возникновении аварийных ситуаций.

4.1.1. При работе на экскаваторе могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:

повреждение и падение экскаватора в результате обрушения или оползания уступа в карьере;

повреждение экскаватора кусками породы при взрывных работах;

пожар в машинном отделении;

повреждение электрического кабеля при наезде.

4.1.2. В случае угрозы обрушения или оползания уступа во время работы экскаватора, машинист обязан немедленно прекратить работу, отвести экскаватор в безопасное место и сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю (мастеру).

Для вывода экскаватора из забоя машинист должен всегда оставлять свободный проход.

4.1.3. При возникновении пожара на экскаваторе машинист и помощник должны немедленно приступить к его тушению, используя имеющиеся на экскаваторе огнетушители и, при необходимости, сообщить в пожарную охрану лично или через находящихся рядом людей.

Запрещается применять для тушения пожара воду.

На экскаваторе с электроприводом до начала тушения пожара должен быть обесточен загоревшийся участок или выключен главный рубильник.

4.1.4. При травмах или поражениях электрическим током машинист обязан оказать пострадавшему первую медицинскую помощь и сообщить о случившемся руководителю работ (мастеру).

4.2. Действия машиниста по оказанию первой медицинской помощи пострадавшему.

4.2.1. Механические травмы

При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение. При венозном кровотечении из раны (кровь имеет темно-вишневую окраску, вытекает равномерной струей) достаточно наложить стерильную повязку с тугим бинтованием (давящая повязка) или хорошо притянуть ватно-марлевый тампон к ране с помощью липкого пластыря.

При остановке артериального кровотечения (изливающаяся кровь ярко-красного цвета, бьет сильной пульсирующей струей) вначале прижимают артерию выше места повреждения к кости, чтобы прекратить поступление крови к месту ранения, а затем накладывают стандартный или импровизированный жгут. Под жгут обязательно подкладывают записку с указанием даты, часа и минут его наложения. Максимально допустимое время сдавливания жгутом составляет 1,5 - 2 часа. При любом кровотечении поврежденной части тела придают возвышенное положение и обеспечивают покой.

При переломах ни в коем случае не следует пытаться составить обломки кости, устранить искривление конечности при закрытом переломе или вправить вышедшую наружу кость при открытом переломе. Необходимо обеспечить неподвижность поврежденных частей тела с помощью шины (стандартной или изготовленной из подручных средств) и бинта. При открытом переломе останавливают кровотечение, накладывают стерильную повязку и только после этого приступают к иммобилизации.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения холодный компресс, затем давящую повязку.

При вывихах или других повреждениях суставов фиксируют конечность в положении, которое наиболее удобно для пострадавшего и причиняет ему меньшее беспокойство. Нельзя пытаться вправлять вывих и применять силу для изменения вынужденного положения конечности.

4.2.2. Термические ожоги

При ожоге кипятком, горячей пищей необходимо быстро снять пропитанную горячей жидкостью одежду. При этом не следует отрывать прилипшие к одежде участки кожи, а осторожно обрезать вокруг одежду ножницами, оставив прилипшие участки.

Горящую одежду нужно также попытаться снять или срочно потушить. Лучше всего это сделать путем завертывания в одеяло или другую плотную ткань. Из-за прекращения доступа воздуха пламя затухает. Ни в коем случае нельзя бежать в воспламенившейся одежде, сбивать пламя незащищенными руками. Полезно в течение нескольких минут орошать место ожога струей холодной воды или прикладывать к нему холодные предметы. Это способствует быстрейшему предотвращению воздействия высокой температуры на тело и уменьшению боли. Затем на ожоговую поверхность нужно наложить стерильную, лучше ватно-марлевую повязку. Материал, накладываемый на поверхность, можно смочить разведенным спиртом или водкой, что помимо обезболивания дезинфицирует кожу.

Абсолютно противопоказано производить какие-либо манипуляции на ожоговой поверхности, накладывать повязки с мазями, жирами, красящими веществами. Применение порошка соды, крахмала, мыла, сырого яйца также нежелательно, так как эти средства, помимо загрязнения, вызывают образование трудно снимаемой с ожоговой поверхности пленки. В случае обширного ожога пострадавшего лучше завернуть в чистую простыню и срочно доставить в лечебное учреждение или вызвать медицинского работника.

Для уменьшения болей пострадавшему дают анальгин, седалгин или другие обезболивающие средства. При возможности напоить горячим чаем, кофе или щелочной минеральной водой. Можно также развести в 1 литре воды половину чайной ложки питьевой соды и 1 чайную ложку поваренной соли и давать пить.

4.2.3. Ожоги кислотами и щелочами

При химических ожогах следует в течение не менее 15 - 20 минут обмывать пораженный участок струей воды. После тщательного обмывания при ожоге кислотой на пораженную поверхность накладывают повязку, пропитанную 5% раствором питьевой воды, а при ожогах щелочами - слабым раствором лимонной, борной или уксусной кислоты.

4.2.4. Электротравмы

При поражении электрическим током необходимо немедленно прекратить действие электрического тока на пострадавшего. Для этого отключают ток выключателем, поворотом рубильника, вывинчиванием пробок, обрывом провода. Если это невозможно, то сухой палкой или другим предметом, не проводящим электричество, отбрасывают провод. Нельзя прикасаться к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока.

После этого тщательно обследуют пострадавшего. Местные повреждения закрывают стерильной повязкой.

При легких поражениях, сопровождающихся обмороком, головокружением, головной болью, болью в области сердца, кратковременной потерей сознания, создают покой и принимают меры к доставке в лечебное учреждение.

При оказании первой медицинской помощи пострадавшему необходимо дать анальгин, седалгин или другие болеутоляющие средства, успокаивающие (настойка валерианы), а также валокордин, капли Зеленина или другие сердечные средства.

При тяжелых поражениях, сопровождающихся остановкой дыхания и состоянием "мнимой смерти" (бледная кожа, зрачки широкие, не реагирующие на свет, дыхание и пульс отсутствуют, признаки жизни устанавливаются лишь тщательным выслушиванием тонов сердца), единственно действенной мерой помощи является немедленное проведение искусственного дыхания, иногда в течение нескольких часов подряд. Если остановки сердца не произошло, правильно проведенное искусственное дыхание быстро приводит к улучшению состояния. Кожные покровы приобретают естественную окраску, появляется пульс. Наиболее эффективно искусственное дыхание методом рот в рот (16 - 20 вдохов в минуту).

После того как пострадавший приходит в сознание, его следует напоить водой, чаем, кофе (но не алкогольными напитками!) и тепло укрыть.

При остановке сердца производят одновременно с искусственным дыханием наружный массаж сердца с частотой 60 - 70 в минуту. Об эффективности массажа судят по появлению пульса на сонных артериях.

При сочетании искусственного дыхания и наружного массажа сердца на каждое вдувание воздуха в легкие пострадавшего делают 5 - 6 надавливаний на область сердца, в основном в период выдоха. Искусственное дыхание и массаж сердца делают до их самостоятельного восстановления, либо до появления явных признаков смерти.

Транспортируют пострадавшего в лечебное учреждение в положении лежа.

4.2.5. Отравления

При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (до 6 - 10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды. После напоить молоком и дать выпить 1 - 2 таблетки активированного угля.

При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающие средства: молоко, сырые яйца.

При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери. При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и массажу сердца.

Во всех случаях отравления пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение.

При случайном заглатывании антифриза пострадавший должен быть немедленно доставлен в лечебное учреждение.

4.2.6. Травмы глаз

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10 - 15 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в медицинское учреждение.

При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не рекомендуется.

Глаза закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют в медицинское учреждение.

4.2.7. Инфекционные заболевания

В целях профилактики острых кишечных инфекций необходимо соблюдать:

правила личной гигиены, мыть руки с мылом перед приемом пищи и после каждого посещения туалета;

условия и сроки хранения готовой пищи, а также других продуктов питания.

При появлении признаков инфекционного заболевания немедленно обратиться к врачу и ни в коем случае не выходить на работу, чтобы не явиться источником инфекции для окружающих.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ

5.1. После окончания работы машинист обязан:

повернуть стрелу вдоль оси экскаватора;

опустить ковш на землю и затормозить поворотную платформу;

выключить двигатель и поставить рычаги управления в нейтральное положение;

у экскаватора с электроприводом выключить главный рубильник;

сделать запись в журнале сдачи и приема смен обо всех неисправностях и дефектах, замеченных во время работы и о мерах, принятых к их устранению, и сообщить об этом сменщику и механику (сменному мастеру);

снять спецодежду и убрать в шкаф гардеробной;

вымыть руки, лицо и загрязненные части тела водой с мылом или принять душ.

5.2. При односменной работе машинист, кроме того, обязан:

отвести экскаватор от забоя в безопасное место;

полностью отключить экскаватор, сняв напряжение с питающего кабеля;

закрыть все рубильники и шкафы с электроаппаратурой;

в холодное время года - спустить воду из радиатора и трубопроводов;

закрыть кабину на замок.

5.3. Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.

Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

Настоящая инструкция по охране труда для машиниста экскаватора одноковшового доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для машиниста экскаватора одноковшового подготовлена на основе СП 12-135-2003 «Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда», содержащего отраслевую типовую инструкцию по охране труда — ТИ РО 038-2003, с учетом требований действующих законодательных и нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в Приложении 1 и предназначена для машиниста экскаватора одноковшового (далее — машиниста) при выполнении им работ согласно профессии и квалификации.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Мужчины не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы машинистами, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
— обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Машинисты обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
— обрушающиеся горные породы (грунты);
— падающие предметы (куски породы);
— движущиеся машины и их рабочие органы;
— опрокидывание машин, падение их частей.
1.3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинисты обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно:
— комбинезоны хлопчатобумажные или костюмы из смешанных тканей;
— сапоги резиновые или ботинки кожаные;
— рукавицы комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;
— наушники противошумные (с креплением на каску) или вкладыши противошумные;
На наружных работах зимой следует использовать предоставляемые дополнительно:
— костюмы на утепляющей прокладке или костюмы для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани;
— валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском;
— перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами;
— жилеты сигнальные 2-го класса защиты.
При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски.
1.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
1.5. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:
— применять в процессе работы средства малой механизации, по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
— выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;
— поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
— осуществлять контроль состояния безопасности труда.
1.6. Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы машинисты обязаны:
— предъявить руководителю удостоверение на право управления экскаватором и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;
— надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
— получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя и вместе с ним осмотреть место расположения подземных сооружений и коммуникаций, которые должны быть обозначены флажками или вешками.
2.2. После получения задания машинисты обязаны:
— произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации экскаватора;
— перед запуском двигателя убрать все посторонние предметы на платформе машины и убедиться в отсутствии их на вращающихся деталях двигателя;
— после запуска двигателя опробовать работу механизмов на холостом ходу;
— перед установкой экскаватора на место работы убедиться, что грунт спланирован, экскаватор расположен за пределами призмы обрушения, имеется достаточное место для маневрирования, уклон местности не превышает допустимый по паспорту экскаватора.
2.3. Машинисты не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
— неисправностях механизмов, а также дефектах металлоконструкций, канатов гидросистемы экскаватора, при которых согласно требованиям инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;
— несоответствии места работы экскаватора требованиям безопасности;
— наличии в зоне работы экскаватора посторонних людей.
Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за техническое состояние экскаватора, и руководителю работ.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Перед началом маневрирования в процессе работы экскаватора машинисты обязаны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне работающего экскаватора, определяемой длиной стрелы и вытянутой рукояти (длиной стрелы и подвеской ковша экскаватора-драглайна).
3.2. Во время работы машинистам экскаватора запрещается:
— производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта;
— планировать грунт, очищать площадку боковым движением рукояти;
— очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше;
— производить какие-либо работы при нахождении людей между забоем и экскаватором;
— покидать рабочее место при поднятом ковше.
3.3. Выполнять работы экскаватором в охранной зоне подземных коммуникаций допускается только при наличии письменного разрешения владельца этих коммуникаций и под непосредственным надзором руководителя работ, а в охранной зоне газопроводов или кабелей, находящихся под электрическим напряжением, кроме того, под наблюдением работников газового или электрического хозяйства.
Выполнять работы в охранной зоне воздушной линии электропередачи допускается при наличии письменного разрешения владельца линии электропередачи, наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы, и под надзором руководителя работ.
3.4. Работы на участках с патогенным заражением почвы (свалках, скотомогильниках, кладбищах) допускается выполнять при наличии разрешения органов государственного санитарного надзора.
3.5. При рыхлении грунта взрывным способом на время выполнения взрывных работ машинисты обязаны удалить экскаватор от места взрывных работ на расстояние, указанное руководителем работ, но не менее чем на 50 м.
3.6. При рыхлении грунта ударными приспособлениями (клин-молотом, шар-молотом) лобовое стекло кабины экскаватора должно быть оборудовано защитной сеткой.
3.7. Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует погружать в транспортные средства или размещать за пределами призмы обрушения. Не допускается разработка грунта методом «подкопа». При разработке грунта экскаватором с прямой лопатой высоту забоя следует определять с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовались «козырьки» из грунта.
3.8. Погрузку грунта в автосамосвалы следует осуществлять со стороны заднего бокового борта. Не допускается перемещение ковша экскаватора над кабиной водителя. Погрузка грунта в автосамосвал допускается только при отсутствии в кабине шофера или других людей.
3.9. При необходимости очистки ковша машинисты экскаватора обязаны опустить его на землю и выключить двигатель.
3.10. При транспортировании экскаватора с одного объекта на другой на трейлере или платформе нахождение машиниста в кабине экскаватора не допускается.
При транспортировании экскаватора своим ходом или на буксире машинист обязан находиться в кабине экскаватора и выполнять при этом Правила дорожного движения.
3.11. Машинистам экскаватора запрещается:
— передавать управление лицам, не имеющим соответствующего удостоверения;
— оставлять экскаватор с работающим двигателем;
— перевозить в кабине экскаватора посторонних лиц.
При необходимости выхода из кабины экскаватора машинист обязан поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и затормозить движение.
3.12. При техническом обслуживании экскаватора машинисты обязаны остановить двигатель и снять давление в гидросистеме.
3.13. Во время заправки экскаватора горючим машинистам и другим лицам, находящимся вблизи экскаватора, запрещается курить и пользоваться огнем. Разведение огня ближе 50 м от места работы или стоянки экскаватора не допускается.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении в забое не указанных руководителем кабелей электропередачи, трубопроводов, взрывоопасных или других неизвестных предметов работу экскаватора следует незамедлительно остановить до получения разрешения от соответствующих органов надзора.
4.2. При просадке или сползании грунта машинисту следует прекратить работу, отъехать от этого места на безопасное расстояние и доложить о случившемся руководителю работ.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1 По окончании работы машинисты обязаны:
— поставить экскаватор на стоянку;
— опустить ковш на землю;
— выключить двигатель;
— закрыть кабину на замок;
— сообщить руководителю работ и ответственному о состоянии экскаватора, всех неисправностях, возникших во время работы.

За эту инструкцию по охране труда благодарите Сергея 😉

Безопасных методов работы.

1.2. Машинист экскаватора должен знать:

  • инструкцию по охране труда для машиниста экскаватора,
  • инструкции по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту экскаватора,
  • правила дорожного движения,
  • инструкцию по применению средств защиты,
  • инструкцию по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве,
  • опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемой работой,

1.3. Перед началом самостоятельной работы машинист экскаватора должен пройти подготовку по новой должности, которая включает в себя: стажировку, проверку знаний. Допуск к самостоятельной работе оформляется распорядительным документом по структурному подразделению.

1.4. Стажировка проводится при поступлении на работу, а также при переводе на новую должность или при переводе на другое рабочее место. Стажировка проводится под руководством опытного обучающего работника. Продолжительность стажировки составляет от 2 до 5 смен.

1.5. После прохождения стажировки машинист экскаватора проходит проверку знаний по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности в комиссии предприятия. Очередная проверка знаний машинисту экскаватора проводится не реже 1 раза в 12 месяцев. Внеочередная проверка знаний проводится: при нарушении правил, норм и инструкций; при вводе в действие новых или переработанных правил; при переходе на новое рабочее место; при неудовлетворительной оценке противопожарной тренировки.

1.6. После проведенной стажировки, успешной проверки знаний, контрольной противопожарной тренировки машинист экскаватора допускается к самостоятельной работе распоряжением начальника транспортного цеха, о чем уведомляется под роспись в журнале распоряжений транспортного цеха.

1.7. Повторная проверка знаний по охране труда, пожарно-техническому минимуму, электробезопасности проводится не реже 1 раза в 12 месяцев в комиссии предприятия.

1.8. Инструктажи по охране труда и пожарной безопасности машинист экскаватора проходит в установленном порядке.

1.9. Вводный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности проходит при приеме на работу. Вводный инструктаж проводит специалист по охране труда или работник, на которого приказом работодателя возложены эти обязанности.

1.10. Кроме вводного инструктажа по охране труда и пожарной безопасности, проводится первичный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи.

1.11. Первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи проводит непосредственный руководитель (начальник ТЦ), прошедший в установленном порядке обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда и пожарной безопасности.

1.12. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится до начала самостоятельной работы со всеми вновь принятыми работниками, а также переводимым из одного подразделения в другое или выполняющими новую для них работу. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с каждым работником индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов работы.

1.13. Повторный инструктаж проходит машинист экскаватора не реже, чем 1 раз в три месяца по программе, разработанной для проведения первичного инструктажа на рабочем месте.

1.14. Внеплановый инструктаж проводится при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента, при нарушении машинистом экскаватора требований безопасности, которые могут привести или привели к травме, аварии, взрыву или пожару, а также при перерывах в работе более 30 календарных дней.

1.15. Целевой инструктаж проводится при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузке, разгрузке, уборке территории), ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий, а также при проведении в организации массовых мероприятий.

1.16. Машинист экскаватора, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, не должен приступать к работе.

1.17. Машинист экскаватора участвует в проведении противопожарных тренировок не реже 1 раза в 6 месяцев.

1.18. Машинист экскаватора проходит предварительный перед приемом на работу и периодический (1 раз в 2 года) медицинские осмотры.

1.19. Машинист экскаватора обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.

1.20. Продолжительность рабочего времени машиниста экскаватора не должна превышать 40 часов в неделю. Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности, утверждёнными работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.

1.21. На машиниста экскаватора могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

  • легковоспламеняющиеся вещества,
  • повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны,
  • оборудование, инструмент, приспособления,
  • падение в результате неосторожных действий при выходе из кабины,
  • повышенный шум, вибрация,
  • отсутствие или недостаток естественного освещения,
  • недостаточная или повышенная освещенность рабочей зоны (места),
  • движущиеся машины, механизмы,
  • повышенная или пониженная температура воздуха и другие климатические воздействия.

1.22. Машинист экскаватора должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором:

  • Костюм хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий или костюм из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий, — 1 на год
  • Ботинки кожаные с жестким подноском или сапоги кожаные с жестким подноском, — 1 пара на год
  • Перчатки трикотажные с полимерным покрытием, -12 пар на год
  • Каска защитная, — 1 на 3 года
  • Подшлемник под каску, — 1 на год
  • Очки защитные, — до износа
  • Вкладыши противошумные, — до износа

Зимой дополнительно:

  • Костюм на утепляющей прокладке, -1 на 3 года
  • Валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском, -1 на 3 года
  • Подшлемник утепленный (с однослойным или трехслойным утеплителем), — 1 на год
  • Жилет сигнальный 2 класса защиты, — 1 на год
  • Перчатки с защитным покрытием, морозостойкие с шерстяными вкладышами, — 1 пара на год
  • Жилет сигнальный 2 класса защиты, — 1 на год

1.23. Машинист экскаватора должен:

  • соблюдать требования инструкций по охране труда и пожарной безопасности,
  • применять средства индивидуальной и коллективной защиты,
  • проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктажи по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда,
  • немедленно извещать непосредственного или вышестоящего руководителя о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае или об ухудшении своего здоровья,
  • проходить периодический (1 раз в 2 года) медицинский осмотр,
  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения,
  • не допускать на рабочее место посторонних лиц,
  • курить в специально отведенных местах,
  • не допускать распития спиртных напитков в рабочее время,
  • уметь оказывать первую помощь пострадавшим,
  • содержать рабочее место в чистоте,
  • содержать в чистоте спецодежду, спецобувь.

1.24. Запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми машинист экскаватора не обучен и не проинструктирован.

1.25. Запрещается иметь в кабине экскаватора предметы размером более 1,5 м, хранить в кабине легковоспламеняющиеся вещества. В кабине не должно быть посторонних предметов. Кабина машиниста должна содержаться в чистоте и рабочем состоянии.

1.26. Заправлять двигатель экскаватора топливом и смазкой следует только при естественном освещении и лишь при крайней необходимости ночью при электроосвещении от сети или аккумулятора. Освещенность места заправки должна быть не менее 10 лк (люкс).

1.27. Во время заправки двигателя экскаватора запрещается курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и другими источниками открытого огня.

1.28. После заправки все детали, облитые топливом или смазкой, необходимо насухо вытереть ветошью, а пролитое топливо тщательно засыпать песком, а ветошь положить в установленное место.

1.29. Если экскаватор имеет два вида рабочего оборудования — экскаваторное и бульдозерное, то при использовании бульдозерного оборудования машинист экскаватора должен руководствоваться также и инструкцией по охране труда для машиниста бульдозера. При работе экскаватора бульдозерное оборудование, установленное в передней части трактора, должно выполнять роль противовеса и упора.

1.30. В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.31. За невыполнение требований по охране труда работник может быть привлечен к ответственности согласно законодательству Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед выездом на линию машинист экскаватора должен:

  • пройти предрейсовой медосмотр,
  • получить у диспетчера путевой лист,
  • предъявить механику удостоверение о проверке знаний,
  • получить задание на выполнение работы и инструктаж об условиях выполнения работы от механика и позже на месте производства земляных работ от руководителя и производителя работ по наряду-допуску под роспись,
  • надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, застегнуть обшлага рукавов, надеть спецобувь,
  • совместно с механиком проверить техническое состояние и укомплектованность экскаватора и получить отметку в путевом листе.

2.2. После получения задания машинист обязан:

  • произвести ежесменное техническое обслуживание экскаватора согласно инструкции по его эксплуатации,
  • изучить условия и место производства работ,
  • перед запуском двигателя убрать все посторонние предметы с платформы машины и вращающихся деталей двигателя,
  • после запуска двигателя опробовать работу механизмов на холостом ходу,
  • перед установкой экскаватора на место работы убедиться, что грунт спланирован, экскаватор расположен за пределами призмы обрушения, имеется достаточное место для маневрирования, уклон местности не превышает допустимый по паспорту экскаватора.

Перед началом работы изучи условия и место производства работ!

2.3. Машинист экскаватора не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований охраны труда:

  • при неисправности механизмов, дефектах металлоконструкций, канатов гидросистемы;
  • при несоответствии места работы экскаватора требованиям безопасности;
  • при присутствии в зоне работы экскаватора посторонних людей.

2.4. Обнаруженные нарушения необходимо устранить собственными силами, а при невозможности сделать это, сообщить о них механику, начальнику подразделения или руководителю работ.

2.5. Персонал, обслуживающий экскаватор, должен быть в спецодежде и спецобуви, иметь необходимые защитные средства. Без этого работать на экскаваторе запрещается.

2.6. В кабине экскаватора должны быть вывешены правила управления, схема пуска двигателя, инструкция по уходу за оборудованием.

2.7. Рабочая зона экскаватора должна быть обозначена предупреждающими знаками. В населенной местности забои и участки работы экскаватора ограждают и устанавливают щиты с предупредительными надписями. В ночное время ограждение должно быть освещено.

2.8. Площадка, на которой устанавливается экскаватор, должна быть хорошо спланирована бульдозером. Уклон площадки не должен превышать 8°. Запрещается под колеса, гусеницы или катки гусениц ставить башмаки (упоры), подкладывать доски, бревна, камни и другие предметы для предупреждения смещения экскаватора во время работы.

2.9. При недостаточно надежных грунтах или при их избыточном увлажнении, экскаватор должен работать на настиле из пластин, бревен или шпал с надежным их закреплением.

2.10. Расстояние от наружного края гусеницы (колеса) экскаватора до бровки траншеи или котлована определяется расчетом на устойчивость откосов, но это расстояние должно быть не менее 1 метра.

2.11. Для производства работ в ночное время необходимо:

  • произвести в дневное время разбивку и подготовку участка производства работ и ознакомить машинистов экскаваторов, обслуживающий экскаватор персонал, водителей (машинистов) транспортных средств с условиями работы и особенностями участка; провести дополнительный инструктаж по технике безопасности производства работ в ночное время;
  • обеспечить участок производства работ достаточным освещением;
  • подготовить подъездные пути;
  • обозначить участок работы и опасные места фонарями с красным светом;
  • установить световую и звуковую сигнализацию, связь с мастером (прорабом);
  • проверить наличие средств первой помощи при несчастных случаях;
  • обеспечить санитарно-бытовые условия.

2.12. На участках производства работ с уклоном свыше 8° использование транспортных средств в ночное время запрещается.

2.13. Перед пуском двигателя машинист экскаватора внимательно должен осмотреть машину и убедиться в полной ее исправности. Работа на неисправном экскаваторе запрещается.

2.14. О всех неисправностях экскаватора или ненормальных условиях работы его узлов, которые могут привести к аварии, машинист должен доложить руководителю работ или механику.

2.15. Все вращающиеся детали (зубчатые колеса, цепные передачи, маховики) ограждают кожухами. Пуск механизмов при снятых кожухах запрещается.

2.16. Пуск двигателя и механизмов экскаватора разрешается только после подачи машинистом сигнала предупреждения.

2.17. При пуске двигателя рычаги управления устанавливают в нейтральное положение, а насосы на редукторе отключаются (если это предусмотрено инструкцией завода-изготовителя).

2.18. Пуск двигателя внутреннего сгорания пусковой рукояткой во избежание повреждения руки в результате обратного хода поршня производят при позднем зажигании, а пусковую рукоятку брать так, чтобы все пальцы руки находились с одной стороны рукоятки.

2.19. При пуске двигателей внутреннего сгорания посредством шнура, запрещается наматывать шнур на руку, так как в случае преждевременной вспышки поршень может пойти в обратную сторону, что приведет к несчастному случаю.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Перед началом маневрирования в процессе работы экскаватора машинист обязан убедиться в отсутствии людей в опасной зоне работающего экскаватора, определяемой длиной стрелы и вытянутой рукояти.

3.2. Во время работы машинисту экскаватора запрещается:

  • производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта,
  • планировать грунт, очищать площадку боковым движением рукоятки,
  • очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше,
  • производить какие-либо работы при нахождении людей между забоем и экскаватором,
  • покидать рабочее место при поднятом ковше.

3.3. Выполнять работы экскаватором в охранной зоне подземных коммуникаций только при наличии письменного разрешения владельца этих коммуникаций и под непосредственным надзором руководителя работ, а в охранной зоне газопроводов или кабелей, находящихся под электрическим напряжением, кроме того, под наблюдением работников газового и электрического хозяйства. Выполнять работы в охранной зоне воздушной линии электропередачи только при наличии письменного разрешения владельца линии электропередачи, наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы, и под надзором руководителя работ.

3.4. Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует погружать в транспортные средства или размещать за пределами призмы обрушения. Запрещается разработка грунта методом «подкопа». При разработке грунта экскаватором с прямой лопатой высоту забоя определять с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовывались «козырьки» из грунта.

3.5. Погрузку грунта в автосамосвалы осуществлять со стороны заднего бокового борта. Запрещается перемещать ковш экскаватора над кабиной водителя. Погрузку грунта в автосамосвал производить при отсутствии в кабине водителя или других людей.

3.6. При необходимости очистки ковша опустить его на землю и выключить двигатель.

3.7. При транспортировании экскаватора своим ходом или на буксире машинист обязан находиться в кабине экскаватора и выполнять при этом «Правила дорожного движения».

3.8. Машинисту экскаватора запрещается:

  • передавать управление экскаватором другим лицам,
  • оставлять экскаватор с работающим двигателем,
  • перевозить в кабине экскаватора посторонних лиц.

3.9. При выходе из кабины необходимо поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и затормозить движение.

3.10. При техническом обслуживании экскаватора необходимо остановить двигатель и сбросить давление в гидросистеме.

3.11. Во время заправки экскаватора горючим машинисту и другим лицам, находящимся вблизи, запрещается курить и пользоваться огнем. Разведение огня ближе 50 м от места работы или стоянки экскаватора запрещено.

3.12. Машинист экскаватора должен четко выполнять требования инструкции по охране труда для машиниста экскаватора.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случае аварийной обстановки или несчастного случая при производстве экскаваторных работ необходимо немедленно:

  • остановить двигатель;
  • выключить подачу топлива;
  • включить декомпрессию у двигателей, имеющих декомпрессионный механизм;
  • у карбюраторных двигателей выключить зажигание;
  • поставить в известность лицо, ответственное за безопасное ведение работ, и ответственного за исправное состояние экскаватора.

4.2. В случае возникновения на экскаваторе пожара машинист обязан немедленно приступить к его тушению с помощью огнетушителя, вызвав одновременно через одного из членов бригады пожарную охрану по тел. 101,112.

4.3. Транспортные средства и люди, не принимающие участия в тушении пожара, должны быть удалены от места пожара на расстояние не менее 50 метров.

4.4. При воспламенении топлива около машины необходимо пользоваться огнетушителем, который должен быть всегда в кабине экскаватора, а также песком, грунтом, брезентом.

4.5. Гасить топливо водой запрещается.

4.6. При обнаружении в процессе производства работ в грунтах электрического кабеля, подземного трубопровода и других коммуникаций — немедленно прекратить работу и поставить в известность руководителя работ, начальника структурного подразделения о причинах прекращения работы.

4.7. Продолжать работу только по разрешению ответственных лиц после принятия мер по охране труда и сохранности коммуникаций.

4.8. При возникновении опасности обрушения забоя, немедленно прекратить работу и отвести экскаватор в безопасное место, подавая предупреждающие сигналы.

4.9. Пути отхода экскаватора должны быть постоянно свободными и содержаться в проезжем состоянии.

4.10. О состоянии забоя немедленно доложить руководителю работ, начальнику структурного подразделения для принятия соответствующего решения.

4.11. При несчастном случае на производстве:

  • сообщить руководителю работ, начальнику структурного подразделения;
  • организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;
  • принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
  • сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

4.12. За нарушение требований инструкций по охране труда, инструкций по пожарной безопасности, требований правил внутреннего трудового распорядка, машинист экскаватора несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Повернуть поворотную платформу так, чтобы ковш был отведен от стенки забоя.

5.2. Повернуть стрелу вдоль оси экскаватора, опустить ковш и рабочее оборудование на грунт.

5.3. Оставить в забое или поставить экскаватор в специально отведенное место. Остановить двигатель и поставить все рычаги переключения в нейтральное положение, прекратить подачу топлива, затормозить экскаватор и принять меры, исключающие возможность пуска двигателя посторонними людьми.

5.4. Слить воду из системы охлаждения, если предполагается понижение температуры. Вода должна быть слита полностью, спускные краны на время стоянки необходимо оставлять открытыми.

5.5. Открывать пробку радиатора надо в рукавицах только после того, как вода в системе остынет и температура ее не будет превышать 50-60°С.

5.6. При снятии крышки следует лицо держать дальше от заливной горловины и не становиться с подветренной стороны.

5.7. При температуре воздуха ниже минус 15° масло следует слить из картера двигателя сразу же после остановки двигателя.

5.8. Очистить экскаватор от пыли и грязи. Произвести уборку в кабине.

5.9. Провести контрольный осмотр. Осмотреть двигатель и все механизмы. Проверить наличие и затяжку пробок редукторов и картеров для наливки и спуска масла. Устранить обнаруженные неисправности. Механизмы экскаватора нужно смазать согласно инструкции.

5.10. Убрать топливо и смазочные материалы, инструменты и обтирочный материал в установленное место. Закрыть кабину экскаватора.

5.11. Переодеться, привести в порядок спецодежду, предохранительные средства, принять душ с мылом.

5.12. О всех неисправностях, обнаруженных при осмотре или работе экскаватора, машинист обязан сообщить механику или руководителю структурного подразделения.

  • Машинист экскаватора и весь персонал, обслуживающий механизмы, участвующие в комплексе, должны пройти вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте по технике безопасности, который следует повторять не реже 1 раза в 3 месяца и при каждом переходе этих рабочих на новое место работы или при изменении условий их труда.
  • Машинист экскаватора и весь обслуживающий персонал машины должны быть обеспечены, спецодеждой и защитными средствами согласно действующим нормам и обязательно применять их во время работы. Без соответствующих спецодежды и защитных средств обслуживающий персонал экскаватора к работе не допускается.
  • Машинисты одноковшовых экскаваторов, работающих с оборудованием, па которое распространяются Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (крюком или грейфером), в тех случаях, когда стрела, а также крюк или грейфер подвешены па канате, должны быть обучены и аттестованы квалификационной комиссией с обязательным участием представителя местного органа Госгортехнадзора.
  • У всех машинистов экскаваторов, их помощников, слесарей, электромонтеров, стропальщиков (при работе экскаваторов с крановым оборудованием) следует периодически не реже одного раза в 12 месяцев, а также при нарушении правил техники безопасности проверять знание этих правил.
  • Все виды инструктажа и проверки знаний по технике безопасности следует оформлять соответствующими документами-журналами проведения инструктажа, протоколами и т. п.
  1. Машинист экскаватора может быть допущен к работе только на той машине, по которой прошел обучение. В удостоверении, выданном машинисту экскаватора, должно быть указано, на какой марке экскаватора он допущен к работе.
  2. Машинист экскаватора должен:
  • знать инструкцию по технике безопасности для машиниста экскаватора, а также инструкцию завода изготовителя данного экскаватора по монтажу и эксплуатации машины;
  • знать устройство экскаватора, устройство и назначение его механизмов и приборов безопасности;
  • владеть навыками, нужными для управления механизмами экскаватора и ухода за ними; перед тем как перейти к самостоятельному управлению экскаватором, машинист, окончивший курс обучения, не менее 1 месяца должен проработать на экскаваторе под руководством опытного машиниста и ознакомиться со всеми условиями, в которых работает данный экскаватор, а также необходимыми мерами предосторожности;
  • если экскаватор работает с крановым или грейферным оборудованием, знать факторы, влияющие на устойчивость экскаватора, и причины потери устойчивости;
  • знать ассортимент и назначение горючего и смазочных материалов, применяемых для данного экскаватора;
  • при комплексной механизации производственного процесса знать правила безопасной работы на всех машинах, участвующих в комплексе. Это необходимо потому, что машинист экскаватора отвечает за соблюдение правил техники безопасности всеми рабочими, обслуживающими экскаватор.

Источник фото: сайт

Выполнение правил техники безопасности перед началом работы на экскаватора

  1. Перед началом работы машинист экскаватора должен получить:
    • точные указания об условиях работы (наличие подземных коммуникаций и место их прохождения, расположение надземных линий электропередач, наличие препятствий и т. п.);
    • технологическую карту работы экскаватора;
    • инструкцию по технике безопасности (введенную в действие приказом по строительному управлению).
  2. Перед началом работ на экскаваторе машинист обязан:
    • убедиться в исправности машины; работать на не исправном экскаваторе запрещается;
    • убедиться, что все вращающиеся детали - зубчатые, цепные, ременные передачи, маховики и т. п. - ограждены кожухами или недоступны для рабочих; работать на экскаваторе при снятых ограждениях движущихся или вращающихся деталей запрещается;
    • проверить состояние сигнала; приступать к работе при неисправном сигнале не разрешается;
    • получить от машиниста, сдающего смену, сведения о наличии каких-либо неисправностей на экскаваторе и добиться ликвидации этих неисправностей;
    • убедиться в наличии исправного инструмента;
    • убедиться в прочности всех соединений (шпоночных, клиновых, болтовых и др.), а также соединений трубопроводов систем управления и при необходимости укрепить их;
    • проверить исправность тормозов и канатов; работать с неисправными тормозами и канатами запрещается;
    • проверить исправность рычагов управления и установить их в нейтральное положение;
    • смазать экскаватор в соответствии с картой смазки, приведенной в инструкции по эксплуатации экскаватора.
  3. Убедившись в исправности экскаватора, машинист вместе с другим обслуживающим персоналом приступает к заправке экскаватора. При этом должны быть соблюдены следующие требования безопасности:
    • заправлять двигатель и гидросистему топливом и маслом следует только при естественном освещении; в крайнем случае можно произвести заправку ночью, но при электрическом освещении;
    • во время заправки машины топливом запрещается курить, пользоваться спичками, керосиновыми лампами и другими источниками открытого огня;
    • после заправки экскаватора все детали, облитые топливом или маслом, должны быть насухо вытерты, а пролитое возле экскаватора топливо тщательно засыпано песком;
    • запрещается открывать бочку с топливом, ударяя по пробке металлическим предметом;
    • воспламенившееся около машины топливо запрещается тушить водой; для тушения загоревшегося топлива следует использовать огнетушитель, который обязательно должен быть на экскаваторе, а также песок, брезент и т. п.

Требования безопасности при запуске двигателя и во время его работы

  1. Перед запуском двигателя машинист должен убедиться в его исправности, а также в исправности пусковых устройств двигателя:

    Заводить двигатель должен сам машинист экскаватора.

    • двигатель, а также жидкотопливный пусковой двигатель не должны иметь течи топлива, масла и воды, также пропусков выхлопных газов в соединениях всасывающих и выхлопных патрубков с блоком двигателя;
    • баллоны со сжатым воздухом и их арматура пневматических пусковых устройств должны быть в полной исправности; утечка сжатого воздуха не допускается;
    • электропроводка и пусковая кнопка электростартера должны быть в полной исправности; при нажатии кнопки электростартер должен немедленно включиться; утечка тока в проводах и клеммах, а также искрообразование не допускаются;
    • рычаги механизмов жидкотопливного пускового двигателя должны легко и надежно переключаться; при положительной температуре наружного воздуха пусковой двигатель должен легко заводиться.
  2. При заводке жидкотопливного пускового двигателя должны быть соблюдены следующие требования безопасности:
    • при заводке двигателя с помощью рукоятки запрещается брать ее в "обхват"; все пальцы руки должны быть с одной стороны рукоятки;
    • при заводке двигателя с помощью пускового шнура запрещается пользоваться случайным шнуром, не имеющим рукоятки, а также наматывать шнур на руку;
    • храповик коленчатого вала для ручного прокручивания должен иметь несработанные прорези, пусковая рукоятка должна иметь гладкую, без заусенцев, поверхность.

Пуск двигателя разрешается только после подачи машинистом предупредительного сигнала.

При отрицательной температуре наружного воздуха запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя. При запуске холодного двигателя необходимо залить в радиатор горячую воду, а в картер - подогретое масло. При этом следует принять меры предосторожности против образования трещин в блоке цилиндров и «прихватки» нижней части радиатора. Необходимо соблюдать осторожность при открывании крышки радиатора при горячем двигателе и спуске горячей воды из радиатора; не разрешается без рукавиц, концов или тряпок открывать крышку радиатора, если двигатель перегрет; при снятии крышки необходимо отвернуть лицо от наливного отверстия.

Запрещается заводить перегретый пусковой двигатель. Во избежание ожогов руки запрещается при заводке двигателя и его работе касаться выхлопной трубы.

Запрещается устранять неисправности на работающем двигателе.

Необходимо соблюдать особую осторожность при применении в холодное время года в качестве охлаждающей жидкости антифриза (смеси этиленгликоля с водой). Машинист должен знать, что антифриз является ядом, который может вызвать сильное отравление, даже со смертельным исходом. Нельзя допускать, чтобы антифриз попал на губы или в рот. Для этиленгликоля следует применять отдельную тару со специальной маркировкой; тара должна находиться под особым наблюдением. Нельзя допускать попадания в тару масла, так как это вызовет вспенивание и выброс жидкости из системы охлаждения.


Источник фото: сайт

Требования безопасности, предъявляемые к рабочему месту одноковшового экскаватора

    Площадка, на которую устанавливают экскаватор, должна быть хорошо спланирована и обеспечивать хороший обзор фронта работ; с нее должны быть отведены грунтовые и ливневые воды. При мокром основании площадки под экскаватор должны быть уложены елани. При работе в темное время суток фронт работы экскаватора в забое, место разгрузки грунта и наземные пути должны быть хорошо освещены.

    Экскаватор, установленный на площадке, должен быть закреплен во избежание самопроизвольного его перемещения.

    Вокруг экскаватора в радиусе, равном максимальному радиусу копания его плюс 5 м, устанавливают опасную зону, в которой нахождение людей во время работы экскаватора запрещается. На границе зоны должны быть установлены предупредительные знаки и плакаты, а в темное время - сигнальное освещение.

    При работе экскаватора с прямой лопатой расстояние между выступающими частями поворотной платформы при любом ее положении и стенкой забоя должно быть не менее 1 м.

    Не допускается образования козырьков грунта в забое. Их следует своевременно обрушивать.

    Для обратной лопаты и драглайна высота забоя не должна превышать наибольшую глубину копания экскаватора.

    Перед установкой экскаватора производитель работ должен получить точные данные о проходящих под рабочей площадкой машины подземных коммуникациях. В местах прохождения кабелей линии электропередачи и труб газопровода должны быть установлены предупредительные надписи.

    Машинист экскаватора должен быть хорошо проинструктирован о подземных коммуникациях, проходящих по площадке, их трассе и глубине залегания, а также о необходимых мерах предосторожности. При работе в местах прохождения кабелей линии электропередачи и труб газопровода машинисту должен быть выдан наряд-допуск на особо опасные работы. Работы на экскаваторе необходимо вести под наблюдением работников газо- и электрохозяйства.

    Запрещается работа экскаватора под проводами действующих воздушных линий электропередачи. Также запрещается производить работы на экскаваторе, если провода линий электропередачи находятся в радиусе действия стрелы экскаватора.

    Вблизи от воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением, можно работать только в том случае, если расстояние по воздуху между подъемной и выдвижной частью экскаватора и тросов его в любом их положении и при наибольшем вылете рабочего органа и ближайшим проводом линии электропередачи. Если невозможно соблюсти это условие, установка экскаватора допускается после снятия с линии электропередачи напряжения. При работе вблизи линий электропередачи, находящихся под напряжением, машинисту экскаватора должен быть выдай наряд-допуск, определяющий безопасные условия производства работ, подписанный главным инженером строительно-монтажной организации, выполняющей работы.

Требования безопасности при работе экскаватора

  1. На каждом экскаваторе должны быть вывешены таблицы работы рычагов управления и схемы пусковых устройств. Экскаватор должен быть оборудован звуковым сигналом.
  2. При работе экскаватора в комплексе с транспортными средствами или подсобными машинами (автогрейдер, бульдозер и др.) между машинистом экскаватора и машинистами (водителями) других машин должна быть отработана система сигнализации.
  3. Во время работы экскаватора запрещается менять вылет стрелы при заполненном ковше (за исключением лопат, не имеющих напорного механизма), подтягивать с помощью стрелы или ковша груз, расположенный сбоку. Запрещается регулировать тормоза при поднятом ковше.
  4. Во время перерыва в работе, независимо от его продолжительности, стрелу экскаватора следует отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт.
  5. Машинист обязан следить за состоянием забоя и, если возникнет опасность обрушения, немедленно отвести экскаватор в безопасное место и сообщить об этом производителю работ или мастеру. При обнаружении во время работы подземных кабелей, газопроводов и труб, находящихся под давлением, не известных заранее машинисту, работы следует немедленно приостановить и известить об этом администрацию.
  6. Запрещается подъем и перемещение ковшом негабаритных кусков породы, бревен, досок, балок и др. (это правило не распространяется на щиты елани для передвижки экскаватора).
  7. Запрещается подкладывать под гусеничные ленты или катки гусениц доски, бревна, клинья, камни и другие предметы для предотвращения смещения гусеничного экскаватора во время работы. Для этой цели должны применяться исправные тормозные устройства ходового механизма.
  8. Грунт на автомобиль следует грузить со стороны заднего или бокового его борта. Категорически запрещается переносить ковш над кабиной шофера или людьми. Во время погрузки шофер должен выходить из машины, если кабина не имеет броневого щита.
  9. Ковш при разгрузке грунта в автомобиль следует опускать как можно ниже, чтобы не повредить машину. Не допускается сверхгабаритная загрузка кузова автомобиля и неравномерное распределение грунта в нем.
  10. При работе экскаватора по разборке разрушенных зданий должны быть выполнены следующие требования безопасности:
    • запрещается устанавливать экскаватор и начинать им работу до полной остановки механизма, разрушающего здание;
    • машинист экскаватора должен работать в пылезащитных очках;
    • все стекла и двери кабины экскаватора во время производства работ должны быть закрыты во избежание запыления кабины;
    • место производства работ следует периодически поливать водой для оседания пыли;
    • следует остерегаться нависших балок, блоков и других частей разрушенного здания;
    • машинисту экскаватора должен быть выдан наряд на особо опасные работы.
  11. Чистку, смазку и ремонт экскаватора можно производить только после его полной остановки. Двигатель должен быть выключен и все движущиеся ходовые части экскаватора - застопорены,
  12. Ковш разрешается чистить от налипшего грунта или застрявших в его зубьях предметов с ведома машиниста во время остановки экскаватора, когда ковш опущен на землю.
  13. Осмотр головных блоков стрелы допускается только во время остановки экскаватора и с разрешения машиниста.
  14. Во время работы экскаватора запрещается кому бы то ни было (включая помощника машиниста) находиться на поворотной платформе, а также кому-нибудь (включая машиниста) переходить на другую сторону экскаватора через работающие механизмы.
  15. Во избежание аварии до пуска экскаватора с поворотной платформы должны быть убраны все посторонние предметы. Весь необходимый для работы инвентарь и инструменты следует хранить в специально предназначенном для этой цели месте.
  16. При работе с прямой лопатой необходимо соблюдать следующие дополнительные требования безопасности:
    • наполняя ковш, нельзя допускать чрезмерного его врезания в грунт;
    • торможение в конце поворота экскаватора с заполненным ковшом следует производить плавно, без резких толчков;
    • поднимая ковш, нельзя допускать упора его блока в блок стрелы, а опуская ковш, нельзя сообщать рукояти напорное движение;
    • опускаемый ковш не должен ударяться о раму или гусеницу, а также о грунт;
    • при копании в тяжелых грунтах нельзя выдвигать рукоять до отказа;
    • препятствия в забое, которые могут вызвать значительную перегрузку ковша или его повреждение, следует обходить;
    • когда разрабатывается пионерная траншея для спуска экскаватора в котлован, необходимо следить, чтобы при повороте экскаватора на разгрузку его хвостовая часть не задевала за боковые стенки траншеи (ковш должен быть поднят выше стенок).
  17. При работе экскаватора с драглайном или обратной лопатой должны быть соблюдены следующие дополнительные требования безопасности:
    • нельзя допускать чрезмерного врезания ковша в грунт;
    • торможение экскаватора при его повороте с загруженным ковшом должно производиться плавно, без резких рывков;
    • в случае временного прекращения работ по отрывке котлована или траншеи или при ремонте экскаватора последний должен быть отведен на расстояние не менее 2 м от края отрытого котлована (траншеи). Под гусеницы или колеса экскаватора должны быть подложены подкладки с обеих сторон его.
  18. Во время экскавации необходимо следить за намоткой канатов на барабаны лебедок. Нельзя допускать, чтобы канаты перекрещивались на барабанах. Категорически запрещается направлять наматывающиеся на барабаны канаты руками.
  19. По окончании работы на экскаваторе машинист обязан:
    • повернуть поворотную платформу так, чтобы ковш был отведен от стенки забоя;
    • повернуть стрелу вдоль оси экскаватора и опустить ковш на грунт;
    • остановить двигатель и поставить все рычаги в нейтральное положение;
    • очистить экскаватор от грязи и пыли;
    • осмотреть двигатель, все механизмы и канаты и по возможности устранить обнаруженные неисправности.
    • передать экскаватор сменяющему машинисту или закрыть кабину на замок;
    • сделать надлежащие записи в вахтенном журнале экскаватора.
  20. При работе экскаватора по разрушению старых зданий и разборке руин клин-бабой или шар-бабой не обходимо выполнять следующие правила безопасности:
    • к работе на экскаваторе допускается только обслуживающий персонал, прошедший специальный инструктаж по технике безопасности при рыхлении грунта указанным оборудованием;
    • зона действия экскаватора, оборудованного клин-бабой (шар-бабой), должна быть ограждена предупредительными знаками или сигнальным освещением в радиусе не менее 40 ж;
    • перед началом работ необходимо тщательно проверить крепления канатов; канат должен иметь такую длину, чтобы после удара клин-бабы (шар-бабы) о подошву забоя на барабане лебедки оставалось не менее двух витков каната;
    • работать разрешается при наклоне стрелы не менее 60° к горизонту;
    • переднее стекло кабины должно иметь бронированное ограждение;
    • при осмотре и ремонте, а также при замене каната клин-баба (шар-баба) должен находиться на земле.
  21. При производстве работ на экскаваторе по разрушению старых зданий экскаватором с шар-бабой, кроме правил безопасности, указанных в п. 20, следует выполнять также следующие требования:
    • машинист обязан надевать во время работы пылезащитные очки;
    • экскаватор должен стоять за пределами возможного обрушения стен или перекрытий, т. е. приблизительно на расстоянии не менее высоты разрушаемого здания; соответственно этому должны быть вылет стрелы и длина каната подвески шар-бабы;
    • место работы необходимо периодически поливать водой;
    • рабочая площадка должна быть хорошо освещена прожекторами; установка прожекторов должна исключать возможность ослепления машиниста экскаватора;
    • начинать работы по уборке разрушенных конструкций и строительного мусора разрешается только после остановки работ по разрушению здания.


Источник фото: сайт

Техника безопасности при передвижении экскаватора

  1. Путь, по которому будет перемещаться экскаватор, должен быть заранее выровнен и спланирован, а на слабых грунтах усилен щитами или настилом из досок, брусьев или шпал. Как правило, в пределах города и на дальние расстояния экскаватор необходимо перемещать на тяжеловозах (трайлерах) или железнодорожных платформах.
  2. Спуск и подъем экскаватора при перемещении его своим ходом можно осуществлять на уклоне дороги, не превышающем максимально преодолеваемый угол подъема экскаватора согласно его техническому паспорту.
  3. Спуск и подъем экскаватора своим ходом на уклоне дороги, превышающем указанный в п. 2, необходимо производить при дополнительной помощи трактора или лебедки в присутствии механика, производителя работ или мастера.
  4. Для перехода через мосты, трубопроводы, насыпи и железнодорожные пути необходимо устроить переезд из пластин, шпал или брусьев. Переход экскаватора через сооружения допускается только после получения разрешения от соответствующих организаций, эксплуатирующих эти сооружения. Переход следует осуществлять под наблюдением инженерно-технического работника.
  5. Во время движения экскаватора его стрелу необходимо установить строго по направлению пути следования экскаватора, а ковш - приподнять над землей па высоту 0,5-0,7 м, считая от земли до нижней кромки ковша. Передвижение экскаватора с нагруженным ковшом не разрешается. Поворотная платформа должна быть заторможена.
  6. При переходе экскаватора под проводами линии электропередачи расстояние между верхней точкой экскаватора в транспортном положении до нижнего провода действующей линии электропередач.
  7. Если фактически расстояние между верхней точкой экскаватора и нижним проводом линии электропередачи менее указанного в п. 6, то необходимо добиться временного снятия напряжения с этой линии. Всякое передвижение экскаватора вблизи или под проводами линии электропередачи следует производить в присутствии представителя организации, эксплуатирующей эту линию.

Техника безопасности при монтаже и демонтаже экскаваторов

  1. Площадка, предназначенная для монтажа или демонтажа экскаваторов, должна быть достаточного размера, хорошо спланирована и освобождена от посторонних предметов.
  2. На месте монтажа (демонтажа) должны быть заранее подготовлены клетки из деревянных шпал или брусьев для укладки элементов экскаватора (рукояти, стрелы, ковша и др.). Клетки должны быть тщательно выложены, а в соответствующих местах шпалы (брусья) - скреплены между собой скобами.
  3. Как правило, экскаватор монтируют и демонтируют с помощью грузоподъемных кранов и других грузоподъемных механизмов и оборудования, исправность которых должна быть предварительно проверена.
  4. Во время запасовки канатов экскаватора не допускается какая-либо работа его механизмов. Запрещается направлять руками наматывающиеся на барабан канаты.
  5. При подъеме и опускании узлов экскаватора рабочие должны находиться на безопасном расстоянии от узлов. Становиться на поднимаемый или опускаемый узел для его уравновешивания запрещается.
  6. При демонтаже узлы экскаватора укладывают на заранее подготовленные подкладки, а между узлами укладывают прокладки. Укладывать прокладки и подкладки в момент опускания узлов экскаватора запрещается.
  7. Запрещается поправлять руками поднимаемые и опускаемые узлы экскаватора. Для этого применяют оттяжки. Категорически запрещается проверять совпадение отверстий монтируемых узлов пальцами руки.